Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Языковая ситуация в Канаде и ее компоненты

Работа №101604

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

языкознание

Объем работы122
Год сдачи2017
Стоимость4940 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
28
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ И ЕЕ
ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ 7
1.1. Языковая ситуация как объект исследования социолингвистики ...7
1.2. Исторический экстралингвистический компонент и его влияние на
языковую ситуацию 14
1.3. Политический экстралингвистический компонент и его влияние на
языковую ситуацию 20
1.4. Географический экстралингвистический компонент и его влияние на
языковую ситуацию 28
1.5. Культурный экстралингвистический компонент и его влияние на
языковую ситуацию 34
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ В КАНАДЕ .43
2.1. Отражение исторического экстралингвистического компонента в
языковой ситуации Канады 43
2.2. Политический экстралингвистический компонент как составляющая
языковой ситуации в Канаде 61
2.3. Вклад географического экстралингвистического компонента в
формирование языковой ситуации Канады 78
2.4. Влияние культурного экстралингвистического компонента на
формирование языковой ситуации в Канаде 93
2.5. Языковая ситуация в Канаде 106
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 113
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Происходящие в обществе социальные, экономические, географические, исторические, политические и культурные изменения оказывают влияние на различные уровни языка. В то же время и язык воздействует на общество, так как выступает средством накопления, хранения и передачи знаний и информации.
Постоянно возрастающий научный интерес к изучению языковых ситуаций связан с пониманием того факта, что без подобных исследований трудно установить закономерности и тенденции развития сложных процессов языковой жизни современного общества, в котором языки всегда взаимосвязаны в рамках сложной коммуникативной системы, дополняя и компенсируя друг друга, обеспечивая в своей функциональной дистрибуции все коммуникативные и экспрессивные потребности общества.
Внутриязыковая ситуация в Канаде - продукт длительного исторического развития, сопровождавшийся многочисленными войнами за независимость между североамериканскими колониями, англичанами, французами и другими народами, претендовавшими на эти земли, а значит важнейшими в формировании языковой ситуации в Канаде являлись и до сих пор являются: исторический, политический, культурный и географический компоненты. События в Канаде свидетельствуют о том, что вопросы языка и культуры могут в конечном итоге определять общественно-политическую жизнь многонациональных обществ.
Актуальность исследования связана с тем, что по-прежнему языковая ситуация в Канаде привлекает внимание лингвистов, т.к. продолжает меняться и соответственно, меняются факторы и компоненты этой ситуации. Само понятие языковой ситуации говорит о том, что этот феномен всегда будет интересен для изучения лингвистами, социолингвистами и другими исследователями, так как это живое, непрерывно изменяющееся явление.
Результаты, полученные в ходе анализа исследованного материала позволяют понять масштабность, значимость и силу воздействия на языковую ситуацию таких экстралингвистических компонентов, как исторический, политический, культурный и географический, на примере языковой ситуации в Канаде.
Объектом данного исследования является современная языковая ситуация в Канаде.
Политический, культурный, исторический и географический экстралингвистические компоненты как средство формирования языковой ситуации в Канаде являются предметом данного исследования.
Целью данной работы является исследование политического, культурного, исторического и географического экстралингвистических компонентов в Канаде как средств формирования языковой ситуации в этой стране.
Для достижения цели, были поставлены следующие задачи: во-первых, исследовать понятие языковая ситуация; во-вторых, изучить политический, культурный, исторический и географический компоненты как средства формирования языковой ситуации; в-третьих, проанализировать политический, культурный, исторический и географический экстралингвистические компоненты Канады как средства формирования языковой ситуации в Канаде, в-четвертых, проанализировать современную языковую ситуацию Канады, рассматривая ее, через призму политического, культурного, исторического и географического экстралингвистических компонентов языковой ситуации .
Научная новизна данного исследования состоит в том, что языковая ситуация - это явление социальной жизни общества, которое постоянно изменяется в своей динамике и направлении развития. Изучение этого явления в том виде, в котором оно существуют на сегодняшний день и является научной новизной.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что проведенное исследование подтверждает некоторые аспекты теории языка в целом, и социолингвистики в частности. Результаты в ходе полученного анализа исследованного материала, позволяют уточнить характер политического, культурного, исторического и географического экстралингвистических компонентов Канады и их очевидное влияние на формирование языковой ситуации в Канаде.
Практическая ценность исследования состоит в том, что выводы и материалы данной работы могут быть использованы в вузовских курсах общего языкознания, теории языка, спецкурсах по социолингвистике, при написании курсовых и дипломных работ.
Методы исследования. В основе данной работы лежат традиционные методы социолингвистического исследования: индуктивно-дедуктивный метод, позволяющий осмыслить и обобщить соответствующий теоретический и практический материал; диахронический анализ, позволяющий изучить историческое развитие тех или иных языковых явлений; метод теоретического анализа, позволяющий выделить и рассмотреть отдельные стороны, признаки, особенности свойств и явлений.
Материалами данного исследования послужили научные публикации, учебники, учебные пособия, политические и новостные статьи, кинофильмы, мультфильмы, произведения художественной литературы.
В первой главе нашего исследования рассмотрены такие явления как языковая ситуация и ее политический, культурный, исторический и географический экстралингвистические компоненты.
Во второй главе рассмотрены политический, исторический, культурный и географический экстралингвистические компоненты языковой ситуации в Канаде, а также рассмотрена языковая ситуация в Канаде с точки зрения влияния на нее указанных компонентов.
В заключении представлены и обобщены результаты исследования, а также расставлены акценты на перспективах дальнейшего исследования данного вопроса.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В первой главе, параграфе 1.1 настоящего исследования, мы рассмотрели понятие языковая ситуация, привели несколько определений этого явления, подробно разобрали характеристики и типологически значимые признаки языковой ситуации, которые дает М.Б. Мечковская. Для исследования данного параграфа, мы пользовались определениями БЭС «Языкознание», тремя учебниками по лингвистике и социолингвистике, одной научной статьей, одной монографией по лингвистике и четырьмя интернет ресурсами.
В параграфе 1.2 настоящего исследования, мы рассмотрели исторический экстралингвистический компонент и его влияние на языковую ситуацию. Для рассмотрения данного материала, мы пользовались диссертацией по социолингвистике, учебником по общему языкознанию, а также четырьмя интернет ресурсами.
В параграфе 1.3 настоящего исследования, мы рассмотрели политический экстралингвистический компонент и его влияние на языковую ситуацию через призму политического дискурса. Мы дали определения политики, политического дискурса, а также определения понятия текст. Для работы нам понадобился БЭС «Языкознание», три учебника, посвященных изучению дискурса, один учебник по лингвистике, одна научная статья о современных подходах к изучению дискурса, и три интернет источника.
В параграфе 1.4 настоящего исследования, мы рассмотрели географический экстралингвистический компонент и его влияние на языковую ситуацию. Мы дали определения понятиям: идиом, вариант языка, диалект, койне, литературный язык, просторечие, арго и сленг. Для работы нам потребовался один учебник по лингвистике, одна научная статья по языкознанию и девять интернет источников.
В параграфе 1.5. настоящего исследования мы рассмотрели культурный экстралингвистический компонент и его влияние на языковую ситуацию, дали определения культуры, и провели обзор некоторых ее областей, которые оказывают наиболее сильное влияние на языковую ситуацию. Также в данном параграфе, мы подвели итоги по первой главе настоящего исследования. Для работы с материалом параграфа 1.5 мы пользовались одним учебником по лингвистике, одним учебником по культурологии, одним учебником по культуре языка и восьмью интернет источниками.
Во второй главе, параграфе 2.1, для того, чтобы увидеть отражение исторического экстралингвистического компонента в языковой ситуации Канады, мы рассмотрели историю этой страны, разбив ее на важнейшие исторические события. Это было необходимо для дальнейшего анализа цитат известных канадских политиков, писателей, публицистов, которые уже стали историей этой страны. Для того, чтобы действительно убедиться, что исторический компонент влияет на развитие языковой ситуации в Канаде, мы проанализировали двенадцать цитат, принадлежавших известным и влиятельным людям в Канаде, игравшим существенную роль в истории этой страны. Для работы с параграфом, в частности, для исследования важнейших исторических периодов Канады, мы пользовались тремя учебниками по истории этой страны, а также тремя интернет источниками. Цитаты известных деятелей Канады, мы брали из канадских электронных цитатников, и для этого нам понадобилось 14 интернет источников.
Анализируя цитаты таких влиятельных людей Канады как Джон Александр Макдональд - первый премьер министр Канады, Дункан Кампбэл Скотт - заместитель главы по вопросам о делах индейцев, Уилфрид Лорье - седьмой премьер министр Канады и т.д., мы действительно убедились, что исторический экстралингвистический компонент оказывает мощнейшее влияние на языковую ситуацию в Канаде. В пример приведем, проанализированную цитату в параграфе 2.1, принадлежащую франко-канадцу Чарльзу де Голю - французскому генералу: “Long live Quebec! Long live Free Quebec! Long live French Canada! Long live France!” - «Да здравствует Квебек! Да здравствует свободный Квебек! Да здравствует французская Канада! Да здравствует Франция!» В этой фразе-призыве заключено очень много смысла, который корнями уходит в историю этой страны. Несмотря на то, что победа во второй мировой войне нужна была всей Канаде целиком, Чарльз де Голь говорит лишь о победе Квебека, игнорируя остальную часть этой страны. Проведение такой четкой границы между французами и англичанами приводит к борьбе языков, неприятию языков друг друга, а значит влияет на языковую ситуацию Канады.
В параграфе 2.2 настоящего исследования, мы проанализировали влияние политического экстралингвистического компонента, через призму политического дискурса, на языковую ситуацию в Канаде. Для нашего анализа мы использовали самые свежие публикации, содержащие политический дискурс (2016-2017 годы), и комментарии к этим публикациям жителей Канады новостного канадского издания CBC News. Для исследования данного параграфа, мы пользовались одним учебником по дискурсу, двумя интернет ресурсами, а также семью интернет ресурсами, взятыми непосредственно на сайте канадского новостного издания CBC News - www.cbcnews.ca.
Анализируя политический дискурс Канады, а также мнения канадцев, читающих издание CBC News, мы действительно убедились в том, что политический дискурс, является одной из составляющих языковой ситуации этой страны, и оказывает влияние на ее формирование.
Одним из ярких примеров влияния политического дискурса Канады на формирование языковой ситуации этой страны, может быть дискурс канадских хоккейных тренеров, подробно проанализированный в главе 2.2 настоящего исследования, где один тренер настаивает на том, что игроков необходимо тренировать и обучать на английском языке, аргументируя это тем, что в высшую хоккейную лигу невозможно попасть без знания английского, а особенно, знания терминологии на английском языке; а квебекский тренер, желая сохранить свою культуру и язык, настаивает на том, что все занятия и тренировки должны проводиться исключительно на французском, отмечая, что те, кому захочется играть в высшей хоккейной лиге, там этот язык и выучат. В подобном дискурсе отражена борьба языков - французского и английского, на территории Канады. Обе точки зрения являются своеобразными призывами общества к тем или иным действиям, определенному поведению, отношению друг к другу, культуре и языку друг друга, поэтому влияние политического дискурса Канады на языковую ситуацию этой страны очевидно.
В параграфе 2.3 настоящего исследования, мы анализировали вклад географического экстралингвистического компонента в формирование языковой ситуации Канады, для демонстрации чего, мы рассмотрели диалекты территорий этой страны, более подробно остановившись на диалектах Квебека и Ньюфаундленда. Для анализа, мы пользовались двумя учебниками по лингвострановедению, двумя научными статьями по лингвистике, курсовой работой по лингвистике, и тринадцатью интернет источниками.
Мы увидели, что на территории Канады существует много диалектов, каждый из которых по-своему уникален, благодаря территории, на которой он сформировался, например, в диалекте Ньюфаундленда, мы выявили слова, характерные только для этой части канадской провинции, описывающие местную природу и особенности данной географической местности (ballycater - лед, образовавшийся на скалах, в результате брызг воды; to biver - дрожать, трястись, duckish - промежуток времени между закатом и полной темнотой, dwai - непродолжительные осадки в виде снега), а значит убедились в безусловном влиянии географического компонента на языковую ситуацию в Канаде.
В параграфе 2.4 настоящего исследования, мы анализировали влияние культурного экстралингвистического компонента на формирование языковой ситуации в Канаде. Для демонстрации такого влияния, мы выделили такие грани культурного компонента, как канадский кинематограф, канадская музыкальная индустрия, канадские мультфильмы и канадская литература, рассмотрев каждую грань на конкретных примерах. Материалами, исследуемыми в данном параграфе послужили: художественный фильм канадского режиссера Жана Боудена «Новая Франция»; мультфильм, созданный на основе детского рассказа, написанного французским писателем Рошем Карриером “The Sweater”; три части исторического романа “The adventures of Radisson ”, написанные канадским писателем Мартином Форнирэм, а также семь интернет источников.
Для анализа влияния кинематографа на языковую ситуацию в Канаде мы взяли художественный фильм канадского режиссера Жана Боудена «Новая Франция», а также проанализировали комментарии жителей Канады об этом фильме. Фильм погружает зрителя в атмосферу того времени, когда Англия, Франция и коренные жители Канады находились в борьбе за территории этой страны. Зритель видит эту печальную картину, сопровождаемую определенной музыкой, но более того он слышит диалоги и монологи героев этого фильма. Например, высказывание “People should learn from each other, but not kill others ” - «Люди должны учиться друг у друга, а не убивать других.» Подобные высказывания, усиленные эмоционально, с помощью музыки и изображения, заставляют задуматься о том, что нет нужды в подавлении культуры друг друга, а значит нет нужды в подавлении языка друг друга. Для языковой ситуации Канады подобные фильмы очень важны, так как они способствуют налаживанию контактов между языками этой страны.



Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ