Феномен речевого воздействия представляет собой самостоятельный крупный объект научного изучения, комплексный по своей природе. Исследование проблем речевого воздействия с лингвистических позиций требует обращения к теории речевой коммуникации и лингвопрагматике - наукам, которые ставят в центр своих построений взаимодействие людей в процессах речевого общения и опираются на понятие коммуникативного события и коммуникативной ситуации. Основными компонентами речевой коммуникации являются субъект (адресант) и адресат целенаправленной речевой деятельности, результатом которой становится текст. Речевое воздействие понимается как влияние субъекта речи на своего адресата, осуществляемое в соответствии с целями речи с помощью вербальных и невербальных языковых средств.
Как любая речевая деятельность, воздействие осуществляется в виде отдельных речевых актов. Речевой акт, непосредственно направленный на коммуникативное влияние и закрепленный в речевой практике, является приемом речевого воздействия на адресата. Реализация приема воздействия осуществляется в виде той или иной речевой конструкции, включаемой в текст как его прагматически значимый компонент. С помощью таких конструкций осуществляется субъективно-модальное фокусирование в области объективно-логического содержания текста. Совокупность прагматически значимых компонентов отражает коммуникативную цель автора и образует прагматический (субъективно-модальный) компонент текста, его прагматическую программу, корректируемую требованиями функционального стиля и жанра.
Данное диссертационное исследование посвящено особенностям функционирования приемов речевого воздействия в жанре лекции. Диссертация выполнена на стыке стилистики и лингвопрагматики. Выделенные на формальном и семантическом основаниях прагматически значимые высказывания лектора рассматриваются в стилистическом аспекте и ставятся в связь с контекстом коммуникативной ситуации лекторской деятельности и особенностями взаимодействия лектора с аудиторией.
Объектом исследования в данной работе является корпус прагматически значимых речевых конструкций, отражающих основные направления речевого воздействия со стороны лектора. Приемы речевого воздействия рассматриваются по их типам, а также в совокупности - как прагматический компонент жанра. Объект ограничен двумя типами речевых приемов субъективно-модального фокусирования, первый из которых отражает авторскую обработку объективно-логического содержания лекции с помощью стилистических фигур, второй - ролевое общение лектора с адресатом с помощью приемов диалогизации.
Предмет исследования - текстовые функции приемов речевого воздействия, их семантико-стилистическая специфика и прагматическая роль в жанре лекции.
Гипотеза исследования заключается в следующем: в жанре лекции с помощью прагматически значимых высказываний (приемов речевого воздействия) выполняются две коммуникативные задачи: обрабатывается объективно-логическое содержание текста и поддерживается ролевое взаимодействие лектора с адресатом лекции. Функционально-текстовая прагматическая роль приема как формализованной стилистической единицы зависит от его структурного типа и речевого наполнения.
Степень разработанности темы характеризуется сочетанием прочного теоретического базиса исследования с неизученностью поставленной в диссертации проблемы. Теоретической основой диссертации в плане общего подхода послужили исследования по теории речевой деятельности и прагматике (Дж. Р. Серль, Г. П. Грайс, Т. А. ван Дейк, А. Н. Леонтьев, A. А. Леонтьев, Н. Д. Арутюнова, Ю. С. Степанов, И. П. Сусов, Н. И. Формановская, Н. А. Безменова, И. М. Бродская), функциональной стилистике и жанрологии (М. Н. Кожина, О. А. Крылова, О. А. Лаптева, Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, В. А. Салимовский, С. Гайда, B. В. Дементьев), теории диалога (Л. П. Якубинский, Н. Д. Арутюнова, К. В. Скорик) и диалогизации монолога (М. Н. Кожина, Е. А. Баженова, Л. Р. Дускаева, М. А. Богомолов, Д. С. Белова, Е. А. Жуланова).
Проблема речевого воздействия традиционно разрабатывается в стилистике средств и поэтике. Теория стилистических фигур, основы которой заложены еще в античности (Горгий Леонтийский, Дионисий Галикарнасский, Аристотель, Квинтилиан), продолжает изучаться в русской риторике (М. В. Ломоносов, Н. Ф. Кошанский) и разрабатывается современной стилистикой как в плане построения общей классификации (Г. А. Копнина, В. П. Москвин, Т. Б. Радбиль, А. П. Сковородников, Ю. М. Скребнев, Т. Г. Хазагеров и Л. С. Ширина), так и с точки зрения использования отдельных фигур и их групп (А. А. Кузнецова, А. П. Сковородников, И. В. Пекарская). Лингвистическая трактовка лекции основана на специальных исследованиях учебно-научной речи (М. П. Котюрова, Т. П. Скорикова, Е. В. Левченко, Е. С. Троянская, Т. В. Тягунова, В. Б. Черник, Г. Е. Дронова) и исследованиях данного жанра (Е. И. Голанова, И. Гофман, Е. Б. Нагиева, Т. В. Тягунова).
Поставленная в диссертации проблема соединяет стилистический подход с прагматическим. Традиционно стилистические исследования не опираются на понятие коммуникативной ситуации и не преследуют цель осмысления особенностей воздействия анализируемых единиц, так что прагматическая роль прагматических приемов в рамках определенных жанров остается недостаточно исследованной. Аспекты речевого воздействия в жанре лекции лишь в последнее десятилетие выдвигаются в качестве самостоятельного предмета изучения (И. М. Бродская, Е. Б. Нагиева).
Актуальность настоящего исследования заключается в комплексном изучении прагматического компонента лекции, открывающем возможность общего осмысления лингвистической техники воздействия в рамках данного жанра.
Научная новизна диссертации определяется тем, что приемы речевого воздействия в текстах лекций впервые рассматриваются как системно организованное прагматическое целое, основанное на использовании субъективно-модального фокусирования с помощью стилистических фигур и приемов диалогизации монолога.
В жанре лекции сформирован симбиоз видов и форм речи: монолога и диалога, устной и письменной формы. Особенности их совмещения еще недостаточно изучены. Диссертация содержит стилистический анализ внедрения прагматических приемов в ткань лекционного монолога и выводы о текстовых функциях приемов воздействия.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в разработку теории речевого воздействия и жанрологии: в работе выявлена система жанрово определенных прагматических действий субъекта, направленных на объективно-логическое содержание лекции и на ее адресата.
Материалом исследования послужили полные тексты академических и публичных лекций гуманитарного профиля, опубликованных, а также прочтенных в аудитории. Авторами опубликованных академических лекций являются искусствовед П. Волкова, историк-востоковед М. Б. Пиотровский, лингвист О. Б. Сиротинина, специалисты по риторике Т. Г. Хазагеров и Л. С. Ширина. Объем обследованных текстов составляет более пятидесяти условно-печатных листов. Авторами публичных лекций являются лауреаты Нобелевских лекций по литературе А. И. Солженицын и И. А. Бродский (рассмотрены опубликованные тексты). В составе аудиоматериала - цикл учебных лекций по культуре русской речи Н. А. Купиной и публичная лекция по современному русскому языку И. Т. Вепревой. Аудиозапись лекций имеет общий объем 340 минут. Лекции, прочитанные в аудитории, переведены в письменную форму автором данной диссертации. Сопоставительную группу материала составили газетно-публицистические тексты (корреспонденции и репортажи центральных газет).
Цель исследования состоит в описании актуальных для жанра лекции приемов речевого воздействия в качестве целостного лингвостилистического феномена и выявлении особенностей функционально-текстового варьирования каждого наблюдаемого приема, их групп и всей их совокупности.
В соответствии с целью были сформулированы следующие задачи исследования:
1) определить состав рабочих терминов исследования; уточнить понятия прагматической программы текста, прагматически значимого компонента текста, приема речевого воздействия;
2) на основе специальной литературы и статистического обследования материала осуществить отбор частотных приемов воздействия и группировку этих приемов в зависимости от авторской установки на прагматическую обработку объективно-логического содержания лекции и на поддержание ролевого общения с адресатом;
3) из анализируемых текстов извлечь прагматически значимые высказывания двух типов: стилистические фигуры (анафора, асиндетон, парцелляция) и приемы диалогизации (с личными местоимениями первого и второго лица) и описать их функционально-текстовые стилистические особенности;
4) выявить функции отобранных приемов воздействия и особенности функционально-текстового варьирования, характерные для жанра лекции, в зависимости от коммуникативной ситуации, структурного варьирования, лексического состава;
5) сопоставить функции различных приемов воздействия и групп приемов как субъективно-модальных действий лектора и охарактеризовать совокупность таких приемов в качестве прагматической целостности.
Методология исследования определена сочетанием общетеоретических и специализированных подходов к интерпретации речевого материала. Основным методом исследования является общенаучный описательный метод, включающий приемы наблюдения, интерпретации, сравнения, классификации. Поскольку в диссертации осуществляется сочетание стилистического и коммуникативно-прагматического подходов, активно применяются методы функционально-семантического анализа и стилистического комментирования, обеспечивающие возможность опоры как на форму, так и на деятельностное предназначение приема речевого воздействия. В процессе стилистического комментирования применялись методики компонентного и дистрибутивного анализа, а также прием субституции.
Практическая значимость диссертации связана с системностью функционально-текстового описания приемов речевого воздействия в составе прагматического компонента текста. Такое описание может использоваться для последующей выработки рекомендаций, касающихся повышения эффективности лекционного воздействия. Результаты исследования могут также использоваться при разработке спецкурсов и спецсеминаров по прагматике текста и жанрологии.
Степень достоверности результатов определяется репрезентативностью проанализированного текстового материала (преобладающая его часть вводится в научный оборот впервые); опорой на основополагающие труды отечественных и зарубежных ученых в области стилистики русского языка, лингвопрагматики, жанроведения; соответствием методологии исследования поставленным задачам; эвристичностью разработанной модели анализа.
Апробация работы. Материалы и основные результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского гуманитарного института Уральского федерального университета имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, на заседаниях проблемной группы кафедры. Материалы по теме диссертации были представлены на IV Международной научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и проблемы методики обучения языкам» (Брянск 2016), Международной научной конференции «Аксиологические проблемы современной лингвистики» (Екатеринбург 2016), Международной научной конференции по риторике «Риторика и культура речи в современном научно-педагогическом процессе и общественно-коммуникативной практике» (Москва 2017).
Содержание работы отражено в 11 публикациях автора, 3 из которых изданы в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК РФ.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Прагматический субтекст лекции характеризуется использованием приемов речевого воздействия, направленных на объективно-логическое содержание лекции и непосредственно на адресата. Первая группа включает в себя стилистические фигуры, с помощью которых осуществляется дифференциация объекта исследования и структурируется ход мысли лектора; вторая - приемы диалогизации, с помощью которых устанавливается и поддерживается ролевое общения лектора и его аудитории.
2. Каждая из рассмотренных фигур (анафора, асиндетон, парцелляция) обладает собственной функциональной спецификой в рамках общей прагматической установки лектора. В рамках логической функции дистантная анафора преимущественно служит объединению фрагментов текста в содержательную внутритекстовую целостность; асиндетон является средством конкретизации общего понятия; с помощью парцелляции осуществляется логическое акцентирование. Экспрессивная функция характерна для контактной анафоры и асиндетона, реализованного средствами конкретной лексики.
3. Приемы диалогизации с местоимениями первого и второго лица служат лектору для установления и поддержания психологически комфортной рабочей атмосферы при передаче знания. Данные приемы персонификации текста характеризуются ситуативно-логической и собственно логической функциями. Экспрессивная функция им не свойственна, хотя создаваемый такими приемами эффект непринужденности общения повышает воздействующую роль лекции.
4. Каждая из трех разновидностей данного типа приемов (с местоимениями я, мой, местоимениями вы, ваш и ты, твой, местоимением мы, наш) имеет собственные функционально-текстовые особенности в рамках общей прагматической установки лектора. Эффект воздействия задается спецификой личного местоимения. Приемы диалогизации с авторским я обеспечивают эффект индивидуального воздействия; воздействующий эффект мы-приема опирается на психологическую силу объединения лектора и его аудитории во время интеллектуальной деятельности; адресатный вы-прием преимущественно выражает идею побуждения, а ты-прием - идею обобщения.
5. Рассмотренные приемы диалогизации подключены к объективно-логическому содержанию лекции. Функция поддержания ролевого общения совмещается с функцией прагматической обработки объективного содержания, поскольку персонификация изложения осуществляется по поводу и на материале объективно-логического содержания лекции.
6. Функционально-текстовые варианты всех приемов воздействия формируются в зависимости от структурной разновидности приема и его лексического наполнения. Приемы диалогизации характеризуются высокой степенью речевой стандартности.
7. Оба компонента прагматической программы текста лекции подчинены объективно-логической задаче лектора. Как стилистические фигуры, так и приемы диалогизации используются для обеспечения успешного восприятия логического содержания лекции; собственно воздействие не является самоцелью лектора.
Структура диссертации определена целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка, включающего 208 источников. Общий объем диссертации составляет 188 страниц.
1. Ян Цин. Прагматическая программа текста лекции / Ян Цин // Научный диалог. - Екатеринбург, 2017. - № 8. - С. 154-167 (0,76 п. л.).
2. Ян Цин. О функциях стилистических фигур в газетном тексте (анафора и синтаксический параллелизм) / Ян Цин // Изв. Уральского федерального ун-та. Серия 2 : Гуманитарные науки. - Екатеринбург, 2017. - Вып. 160. - №. 19 (1). - С. 244-252 (0,53 п. л.).
3. Ян Цин. Местоимения первого и второго лица как средство диалогизации в лекционной коммуникативной практике / Ян Цин // Вестн. Пермского ун-та. Российская и зарубежная филология. - Пермь, 2017. - №1. - С. 87-92 (0,54 п. л.).
Другие работы, опубликованные автором по теме диссертации
1. Ян Цин. Функции анафоры в газетно-публицистическом стиле / Ян Цин // Человек в мире культуры: региональные культурологические исследования. / под ред. И. Я. Мурзиной. - Екатеринбург, 2014. - № 4 (12). - С. 69-74 (0,48 п. л.).
2. Ян Цин. Эстетическая ценность стилистических фигур / Ян Цин // Национальные ценности в языке и коммуникации. Тезисы докладов научного семинара с международным участием. / под. ред. Ю. Н. Михайловой. - Екатеринбург : Ажур, 2015. - С. 40-41 (0,05 п. л.).
3. Ян Цин. Парцелляция в языке газеты / Ян Цин // Молодые голоса: сб. тр. / под ред. И. В. Шалиной. - Екатеринбург : Ажур, 2015. - С. 132-143 (0,7 п. л.).
4. Ян Цин. Я-тема как средство выражения тональности в жанре лекции / Ян Цин // Молодые голоса: сб. тр. / под ред. И. В. Шалиной. - Екатеринбург : Ажур, 2016. - С. 127-137 (0,64 п. л.).
5. Ян Цин. Открытая авторская позиция как прагматический значимый компонент лекции / Ян Цин // Вопросы современной филологии и проблемы методики обучения языкам. - Брянск, 2016. - С. 170-174 (0,24 п. л.).
6. Ян Цин. Смысловые разновидности авторского Я в публичных лекциях (на материале нобелевской лекции А.И. Солженицына): тезисы докладов на конференции / Ян Цин // Аксиологические аспекты современных лингвистических исследований. Тезисы докладов научного семинара с международным участием. - Екатеринбург : Ажур, 2016. - С. 57-59 (0,12 п. л.).
7. Ян Цин. Функционирование стилистической фигуры асиндетон в академической лекции / Ян Цин // Риторика и культура речи в современном научно-педагогическом процессе и общественно-коммуникативной практике: Сборник материалов XXI Международной научной конференции по риторике.
- М., 2017. - С. 566-573 (0,35 п. л.).
8. Ян Цин. Прагматически значимые компоненты лекции / Ян Цин // Аксиологические аспекты современных лингвистических исследований: тез. докл. науч. семинара с международным участием. 11-12 мая 2017 г. - Екатеринбург : Ажур, 2017. - С. 53-54 (0,09 п.л.).