ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРИМЕНЕНИЯ ЭКСТЕНСИВНОГО ЧТЕНИЯ ДЛЯ РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 6
1.1 Определение экстенсивного чтения и его применение 6
1.2 Понятие социокультурной компетенции и способы её формирования на
уроках иностранного
языка 14
1.3 Художественная литература как источник социокультурной информации 25
Выводы по Главе
1 32
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ЭКСТЕНСИВНОГО ЧТЕНИЯ ДЛЯ РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 34
2.1 Критерии отбора литературы с точки зрения социокультурной
составляющей 34
2.2 Разработка комплекса упражнений 39
2.3 Ход проведения образовательного эксперимента 43
Выводы по главе 2 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 52
Приложение
На сегодняшний день в России принято уделять много внимания изучению иностранных языков в связи с расширением международных связей России на мировой арене. Особое место в жизни людей занимает английский язык, как язык международного общения, бизнеса, спорта, СМИ, и т.д. От молодых специалистов в любых областях требуется знание английского языка в своей области специализации и умение вести общение с представителями иноязычных культур как в повседневном общении, так и в сфере профессиональной деятельности.
С. Г. Тер-Минасова пишет, что «язык не существует вне культуры...» [Тер-Минасова 2000: 14]. И правда, язык представляет из себя составную часть культуры народа, совокупность результатов человеческой деятельности представленный в различных сферах жизни общества. Язык является своего рода копилкой культурных ценностей народа, говорящего на нём. В своих средствах выражения, язык хранит всю информацию, накопленную поколениями и выраженную в виде фольклора, художественной литературы, летописей, духовных и священных писаний и т.д.
Рахманов пишет: «.изучить язык вне языковой среды можно только при условии регулярного, ежедневного, обильного чтения» [Рахманов 1956: 92]. Чтение литературы на иностранном языке - это не только развитие языковых навыков и умений, но ещё и повышение уровня социокультурной компетенции. Художественная литература, как большой пласт культуры любого народа, даёт огромное представление об истории, жизни, быте, обычаях и традициях других наций.
Так как язык является составной частью культуры, следует уделить огромное внимание на ранних и средних этапах изучения языка чтению аутентичной художественной литературе в качестве экстенсивного чтения, как средству получения социокультурной информации о народах, принадлежащих к группе изучаемого языка. Но, к сожалению, очень мало школ практикует экстенсивное чтение в рамках изучения школьной программы из-за отсутствия конкретных методик введения экстенсивного чтения, разнообразия современной литературы, изменчивости вкусов учеников в выборе литературы и трудоёмкости процесса проверки экстенсивного чтения.
Актуальность нашего исследования обусловлена редким использованием иноязычной художественной литературы в школьной практике.
Объектом исследования выступает развитие социокультурной компетенции у учеников средней школы при обучении иностранному языку.
Предмет исследования выражен применением экстенсивного чтения для развития социокультурной компетенции при обучении иностранному языку в средней школе.
Цель: разработать и апробировать комплекс упражнений для развития социокультурной компетенции с использованием экстенсивного чтения.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
- раскрыть содержание экстенсивного чтения;
- рассмотреть понятие социокультурной компетенции;
-описать методы формирования социокультурной компетенции на уроках иностранного языка;
- рассмотреть использование художественной литературы как средства развития социокультурной компетенции;
- отобрать литературу для проведения образовательного эксперимента;
- разработать на основе отобранной литературы комплекс упражнений, направленный на развитие социокультурной компетенции;
- апробировать разработанный комплекс упражнений на практике и доказать эффективность использования экстенсивного чтения как средства развития социокультурной компетенции.
В процессе подготовки научно-исследовательской работы использовались следующие методы исследования:
-теоретические: анализ отечественной и зарубежной литературы по проблематике исследования, анализ теории и практики формирования социокультурной компетенции, описание проблемы исследования;
-практические: научное наблюдение, отбор и организация рассказов для учебных целей, тестирование, беседы с преподавателями, разработка комплекса упражнений, образовательный эксперимент.
Теоретическая значимость работы заключается в рассмотрении влияния использования экстенсивного чтения в качестве средства развития социокультурной компетенции в средней школе.
Практическая значимость работы состоит в последующем применении результатов исследования при обучении английскому языку в средней школе.
Наша научно-исследовательская работа была посвящена развитию социокультурной компетенции в процессе использовании экстенсивного чтения в средней школе. В основу работы были положены исследования методистов по вопросам использования экстенсивного чтения, развития социокультурной компетенции на уроках иностранного языка в школе и использованию художественной литературы для её развития.
В результате анализа были рассмотрены такие понятия как экстенсивное чтение и социокультурная компетенция, а также
В качестве доказательства исследуемой проблемы, нами была разработана и апробирована практическая часть на основе рассказов английских и американских писателей, с опорой на описанную методику, включающая в себя комплекс упражнений, направленный на развитие социокультурной компетентности. Отбор рассказов проходил в соответствии с предпочтениями учеников, уровнем развития английского языка, фабульности рассказов и наличие легко-понимаемой социокультурной составляющей текста. Данные упражнения включают в себя языковые упражнения, условно-речевые упражнения и речевые упражнения.
В ходе проведения образовательного эксперимента, нами было доказано, что экстенсивное чтение эффективно для развития социокультурной компетенции. Анализ контрольной и экспериментальной группы после проведения эксперимента выявил, что на основании чтения художественной литературы и выполнения заданий по прочитанному материалу, уровень сформированности социокультурной компетенции учащихся повысился. Разработанный комплекс упражнений может быть использован на уроках английского языка, как средство развития социокультурной компетенции, повышения самостоятельности учащихся и повышения интереса к изучению языка и чтению литературы на иностранном языке.
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методологических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Икар, 2009. — 448 с.
2. Балакирева М. Использование книги для чтения на уроках иностранного языка // Приложение к газете «Первое сентября» «Английский язык». - 1998. - № 8. - С. 15.
3. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // Иностранные языки в школе. - 1999. - №3. - С. 20 - 25.
4. Барышников Н.В., Жоглина Г.Г. Использование аутентичных видеодокументов в обучении // Иностранные языки в школе. 1998. № 4.
С. 88 - 91.
5. Беленкова Н.М., Атабекова А.А. Иноязычная коммуникативная компетенция как средство социальной адаптации будущего специалиста в вузе: результаты экспериментального обучения. // Высшее образование сегодня. — 2009. — № 8. — С. 63-67.
6. Борщёва В. В. Организация программы экстенсивного чтения как механизм развития учебной автономии учащихся в процессе изучения иностранного языка // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова Филологические науки. 2015. №1. С.96-100.
7. Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: руководство, 3-е изд., перераб. и доп. — М., 1983. — 374 с.
8. Гез Н. И., Фролова Г. М. История зарубежной методики преподавания иностранных языков. М.: Академия, 2008. - 256 с.
9. Гуревич П. С. Современный гуманитарный словарь-справочник: Философия, психология, социология, культурология / П. С. Гуревич. — М. : АСТ : Олимп, 1999. — 525 с.;
10. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностногого подхода в образовании. - М.:
Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов,
2004. - 40 с.
11. Иванова Н.М. Некоторые аспекты формирования
социокультурной компетенции средствами иностранного языка в техническом вузе / Н.М. Иванова // Современная филология: материалы II междунар. науч. конф. (г. Уфа, январь 2013 г.). — Уфа: Лето, 2013. — С. 69-72.
12. Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков/ И. Л. Колесникова, О. А. Долгина - СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, Cambridge University Press, 2001. - 224 с.
13. Крупник К.И. Понимание текстов, содержащих неизученную лексику при самостоятельном чтении. // Иностранные языки в школе. 1966. № 6. С. 22-28.
14. Кузьменко О.Д., Рогова Г.В. Учебное чтение, его содержание и формы. // Иностранные языки в школе. - 1970. - № 5. - С. 22-31.
15. Курдина И.В. Адаптированные издания художественной литературы как объект книговедения (История развития, типологические особенности, современные проблемы) // Всесоюзная книжная палата The Book : Researches and Materials. — М.: Изд-во «Книга», 1986. — Т. 53. — С. 28.
16. Латухина М. В. Понятие социокультурной компетенции в обучении английскому языку // Молодой ученый. — 2014. — №20. — С. 725-727
17. Латухина М. В. Способы формирования социокультурной компетенции в основной школе // Теория и практика образования в современном мире: материалы VI Междунар. науч. конф. (г. Санкт- Петербург, декабрь 2014 г.). — СПб.: Заневская площадь, 2014. — С. 206-207.
18. Лутовинов, В.И. Обсуждаем ФГОС: стандарт требует доработки [Текст]. / В. И. Лутовинов // Администратор образования. — 2010. — № 21. — С. 90-94.
19. Миролюбов А.А. Оценка качества подготовки выпускников основной школы по иностранному языку/ А.А. Миролюбов - М.: Дрофа, 2000. -160с.
20. Писаренко Т.Н., Писаренко В.Г. Использование эскиза при работе с текстами страноведческого характера. // Иностранные языки в школе. - 1998. - № 4. - С. 32-36.
21. Пласкина М. В. Анализ современных теорий обучения чтению на иностранном языке // Проблемы и перспективы развития образования: материалы V Междунар. науч. конф. (г. Пермь, март 2014 г.). — Пермь: Меркурий, 2014. — С. 133-136.
22. Рахманов И.Б. Методика обучения немецкому языку в 8-10 классах. М.: АПН РЧФСР, 1956. - 343 с.
23. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1976. - 339 с.
24. Розов О.А. О названиях видов обучающего чтения. // Иностранные языки в школе. - 1969. - № 2. - С. 58-63.
25. Саланович Н. А. Обучение чтению аутентичных текстов лингвострановедческого содержания // Иностранные языки в школе. — 1999. — № 1. — С. 18-20.
26. Селиванова, Н. А. Литературно-страноведческий подход к отбору текстов для домашнего чтения/ Н. А. Селиванова // ИЯШ - 2008. - №1 С. 61-64
27. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: учеб. пособие. М.: Слово/Slovo, 2008. - 334с.
28. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/Slovo, 2000. - 146с.
29. Тополева О.В. Комплекс упражнений, направленный на формирование лингвострановедческой компетенции студентов // Языковое образование в ВУЗе (Под ред. Колковой М.К.) - С-П, Каро,
2005. - С. 88-101.
30. Фадеев В. М. Домашнее чтение в старших классах, его организация и способы контроля. - Иностранные языки в школе. - 1979. - № 6. - С. 30.
31. Федеральный Государственный Образовательный Стандарт среднего общего образования (10-11 кл.) (Утверждён приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.05.2012 г. № 413).
32. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса / под общ.ред. В. А. Звегинцева. Сер. пер. Вып. 1. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1972. 233 с.
33. Thornbury S. An A-Z of ELT. A dictionary of terms and concepts used in English Language Teaching. Macmillan Publishers Limited, 2006. 256 с.
Электронные издания
34. Ермоленко Г.М. Специфика применения различных типов чтения
при обучении лингвистическому анализу аутентичных художественных текстов // Вестник Пятигорского Лингвистического Университета. 2010. № 4. [Электронный ресурс]. http://www.pglu.ru/upload
/iblock/e4c/uch 2012 iii 00028.pdf (Дата обращения: 21.04.2017).
35. Максимчик Оксана Александровна Социокультурная
компетенция учителя иностранных языков //. 2016. №3 (12).
[Электронный ресурс]. URL: http://cyberleninka.ru
/article/n/sotsiokulturnaya-kompetentsiya-uchitelya-inostrannyh-yazykov (дата обращения: 11.05.2017).
36. Таюрская Наталья Петровна Иноязычная коммуникативная компетенция: зарубежный и российский опыт // Гуманитарный вектор.
Серия: Педагогика, психология. 2015. №1 (41). [Электронный ресурс]. URL: http://cyberleninka.ru/article/ n/inoyazychnaya-kommunikativnaya- kompetentsiya-zarubezhnyy-i-rossiyskiy-opyt (дата обращения: 21.04.2017).
37. Maley, Alan Extensive reading: why it is good for our students.. .and
for us. 2010. [Электронный ресурс]. URL:
https://www.teachingenglish.org.uk/article/extensive-reading-why-it-good- our-students%E2%80%A6-us (Дата обращения: 15.04.2017).