ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 7
1.1. Основные подходы к трактовке термина «концепт» 7
1.2. Основные подходы к трактовке термина «дискурс» 22
1.3. Основные подходы к трактовке термина «картина мира» 27
1.4 Основные подходы к трактовке термина «креолизованный текст» 33
1.5. Основные методики, принятые в когнитивных исследованиях 45
Выводы по главе 1 50
ГЛАВА 2. КЛЮЧЕВЫЕ КОНЦЕПТЫ В НОВЕЛЛАХ ВИРДЖИНИИ
ВУЛФ 52
2.1 Метафорическая модель «Человек - это насекомое» 52
2.2 Метафорическая модель «Вода - это изменение» 58
Выводы по главе 2 69
ГЛАВА 3. КЛЮЧЕВЫЕ КОНЦЕПТЫ В РОМАНЕ ВИРДЖИНИИ
ВУЛФ «НА МАЯК» 71
3.1 Метафорическая модель «Море - это разрушение» 71
3.2 Метафорическая модель «Человек - это свет» 75
Выводы по главе 3 79
ГЛАВА 4. ВЕДУЩИЕ КОНЦЕПТЫ В КРЕОЛИЗОВАННОМ ТЕКСТЕ
НА ПРИМЕРЕ ЭКРАНИЗАЦИИ РОМАНА «НА МАЯК» 81
4.1 Метафорическая модель «Женщина - это свет» 81
4.2. Метафорическая модель «Море - это разрушение» 83
Выводы по главе 4 85
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 87
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 90
ПРИЛОЖЕНИЕ
На протяжении длительного времени метафора представляет интерес для отечественных и зарубежных лингвистов и занимает важное место в стилистических, психолингвистических, семантических, прагматических и других лингвистических исследованиях. Метафору изучали такие исследователи как Н.Д. Арутюнова, Дж. Лакофф, М. Джонсон, Р. Гиббс и др.
Актуальность данной работы обусловлена перспективностью изучения метафорических моделей, используемых для создания художественной картины мира. Еще одним фактором, определяющим актуальность исследования, становится недостаточная изученность особенностей функционирования метафорических моделей в художественном дискурсе в современной лингвистике.
Объектом данной научной работы являются концептуальные метафоры в британском художественном тексте первой половины ХХ в.Вирджинии Вулф.
Предметом данного исследования является авторское метафорическое моделирование как один из способов репрезентации концепта в художественном произведении.
Целью исследования является описание концептуальных метафор в британском художественном дискурсе.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
- рассмотреть основные подходы к трактовке терминов «концепт», «дискурс», «картина мира»; «креолизованный текст»;
- определить основные методики, принятые в когнитивных исследованиях;
- изучить концептуальные метафоры в романе «На маяк» и в новеллах Вирджинии Вулф.
- проследить, как реализуются ключевые концептуальные метафорические модели в креолизованном тексте (на примере экранизации романа).
Материалом исследования послужили роман «Tothelighthouse» («На маяк»), а так же рассказы Вирджинии Вулф, такие как «AHauntedHouse» («Ненаписанный роман»); «MondayorTuesday» («Понедельник, ли вторник»); «AnUnwrittenNovel» («Ненаписанный роман»); «TheStringQuartet» («Струнный квартет»); «KewGardens» («Королевские сады»); «TheMarkontheWall» («Пятно на стене»); «TheNewDress» («Новое платье»); «LappinandLapinova» («Лапин и Лапина»); «TheLadyintheLooking-Glass» («Женщина в зеркале»); «TogetherandApart» («Вместе и порознь»). Из вышеперечисленных новелл было выбрано 60 контекстов методом сплошной выборки и 28 контекстов методом репрезентативной выборки.
Кроме того, в качестве материала была использован креолизованный текст, в частности, экранизация романа “Tothelighthouse” («На маяк») 1983 г. Иллюстративный материал представлен в главах работы.
Основным методом исследования является описательный метод, реализованный комплекс более частных методов и приемов, таких как дискурсивный анализ, методика метафорического моделирования, определение типа тропа, компонентный анализ в его дефиниционной разновидности. Также были использованы общенаучные методы наблюдения, обобщения и сопоставления. Кроме того, в процессе исследования были использованы общефилологические и лингвостилистические данные, что позволило представить анализируемые явления с учётом своеобразия исследуемого идиостиля.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем представлен ряд наблюдений и выводов, сделанных в результате анализа конкретного материала. В процессе работы выделены метафорические модели, используемые для создания художественной картины мира, изучены их основные компоненты, выявлены особенности функционирования указанных моделей в анализируемом дискурсе.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что данное исследование дает материал для дальнейших теоретических обобщений, способствует разработке таких теоретических проблем, как взаимодействие языка и мышления, роль языка в экспликации и формировании картины мира (авторских интенций и т.д.), взаимодействие различных уровней языковой системы.
Практическая ценность исследования связана с возможностями использования его материалов при написании учебно-исследовательских работ студентами, специализирующимися в сфере когнитивной лингвистики, стилистики. Элементы иллюстративного материала могут быть использованы в рамках курса лексикологии, стилистики, интерпретации текста.
Апробация работы. Результаты исследования были доложены на девятой международной студенческой научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и методики» в Уральском государственном педагогическом университете [Екатеринбург, 2017]. Работа удостоена дипломом за лучший доклад.
Результаты исследования получили апробацию в рамках конкурса научно¬исследовательских работ студентов высших и средних специальных учебных заведений Свердловской области «Научный Олимп» по направлению «Гуманитарные науки» [Екатеринбург, 2016]. Работа удостоена диплома 3 степени.
Данная работа посвящена описанию ключевых концептов в прозе Вирджинии Вулф а также в экранизации ее романа.
Цель, поставленная в начале исследования, была достигнута за счет поиска определенных контекстов творчестве Вирджинии Вулф, а так же их структурирования и выделения метафорических моделей на основе общих признаков.
В работе были рассмотрены такие понятия как концепт, дискурс, картина мира, креолизованный текст и подходы отечественных и зарубежных исследователей к изучению данных понятий. Кроме того, нами были проанализированные различные методики исследования, принятые в когнитивных исследованиях.
В работе были рассмотрены ведущие метафорические модели в творчестве Вирджинии Вулф. Так, основными метафорическими моделями в новеллах В. Вулф стали «Человек - это насекомое», «Вода - это изменение». При анализе моделей особое внимание было уделено дефинициям лексем, так как именно благодаря дефиниционному анализу были выделены ведущие признаки, характеристики лексем, их символика.
Метафорическая модель «Человек - это насекомое» была выделена на основе отношения героев к себе, и отношения других людей к тому или иному персонажу. Герои отождествляли себя с насекомыми в различных ситуациях. Когда они не испытывали дискомфорт, герои напоминали бабочек, стрекоз; когда ситуация или окружение были неприятны героям, они чувствовали неуверенность и были похожи на мух, нежели на бабочек.
Метафорическая модель «Вода - это изменение» соотносится с течением жизни. Различные события сменяют друг друга как волны.
Похожие модели были выделены и в романе В. Вулф «На маяк». Ведущими метафорическими моделями стали «Море - это разрушение», «Человек - это свет».
В метафорической модели «Море - это разрушение» водная стихия наделена различными характеристиками, такими как «сила», «хаос», «энергия». Кроме того, на основе этой модели прослеживается такая оппозиция как человек/стихия. Человек бессилен перед стихией, он не может ее контролировать.
Еще одна метафорическая модель, ярко представленная в романе «На маяк» - «Человек - это свет». В данном произведении «светом» является главная героиня - миссис Рэмзи. Она всю жизнь заботилась о детях, муже и доме. Кроме того, в данной модели присутствуют и религиозные характеристики. Так, словарь символов рассматривает «свет» как Бога, связь с высшими силами, сакральное начало. Миссис Рэмзи связана с Богом, у нее Бог находится в душе, в сердце.
В креолизованном тексте, как и в романе, ведущими метафорическими моделями являются «Женщина - это свет», «Море - это разрушение».
Режиссер на основе ведущих лексем в романе таких как «anticipationofhappiness»«thefaintestlight», «glow» очень точно представил зрителю миссис Рэмзи, добрую, заботливую, женщину, хранительницу очага.
В метафорической модели «море - это разрушение» особое внимание было уделено оппозиции человек/стихия. Море наделяется отрицательными характеристиками, оно - это не просто сила, энергия, а именно источник разрушений и беспокойства.
При рассмотрении ведущих метафорических моделей мы пришли к выводу о том, что их ролью в языке является облегчение процесса мышления. Данные модели оказывают определенное воздействие на читателя, закрепляясь в его сознании, а также создают особую атмосферу, особый образ персонажа, который наделен характерными чертами.
При выделении ключевых концептов в креолизованном тексте мы пришли к выводу о том, что информация, представленная графически, помогает лучше понять текстовый материал, данные знаковые системы дополняют друг друга.
Перспективами исследования мы считаем дальнейшее изучение концептуальных метафорических моделей, их лингвистических особенностей, а так же особенностей функционирования в различных дискурсах.
1. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс. - М.: Академия, 2004. - 249 c.
2. Антонова Т.Г. Метафорическое моделирование социального конфликта в медиадискурсе: пространственные метафоры // Вестник Томского Государственного Университета. - 2015. - №401. - С. 5-13.
3. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография.
- М.: Языки русской культуры, 1995. - 671 с.
4. Аристотель. Поэтика // Сочинения в четырех томах. - М.: Мысль, 1984. - 860 с.
5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 412 с.
6. Аскольдов С.А. Концепт и слово. - М.: Академия, 1997. - 386 с.
7. Баранов А.Н. Очерк когнитивной теории метафоры. - М: Весь мир, 1996.
- 185 с.
8. Богоявленская Ю.В. Проблема типологии концептов в современной лингвистике // Лингвокульторология. - 2013. - № 7. - С. 6-16.
9. Борботько В. Г. Элементы теории дискурса. - М.: Либроком, 2011. - 288 с.
10. Бидерманн Г. Энциклопедия символов. - М.: Республика, 1996. - 336 с.
11. Буянова Л.Ю., Нечай Ю.П. Эмотивность и эмоциогенность языка: механизмы экспликации и концептуализации. Краснодар, Кубанский госуд. университет, 2006. - 277 с.
12. Вовк В.Н. Языковая метафора в художественной речи: природа вторичной номинации. - Киев: Наукова думка, 1986. - 140 с.
13. Гаранина Е.П. Концепт «творчество» в лирике А.Н. Майкова// Лингвокульторология. - 2014. - № 8. - С. 39-41.
14. Гришаева Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации. - М.: Академия, 2008. - 237 с.
15. ГумбольтВ. Избранные труды по языкознанию. -М.: Прогресс, 1984. - 400 с.
16. Каланаш О.П. Языковая и национальная картины мира как компонент лингвистического исследования // Lingua mobilis. - 2011. №27.- С. 60-64.
17. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис,
2004. - 389 с.
18. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. - М.: Наука, 1976. - 355 с.
19. Колесов В.В. Культура речи - культура поведения. - Л.: Лениздат, 1988. - 369 с.
20. Кубрякова Е.С., Постовалова В.К., Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - 216 с.
21. Маругина Н.И. Концептуальная метафора в процессах научного терминообразования // Язык и культура. - 2015. - №2. - С. 41-44.
22. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. - М.: Флинта, 2011. - 296 с.
23. Матыгина Е.Б. Концептуальный метафорический сценарий «Путь к демократии» во внешнеполитическом дискурсе Кондолизы Райс // Политическая лингвистика. - 2014. - № 50. - С. 258-262.
24. НиколаеваТ.М. Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1978. - 479 с.
25.Олешков М.Ю. Моделирование коммуникативного процесса. Нижний Тагил, 2006. - 336 с.
26.Олянич А.В. Презентационная теория дискурса. - М.:Гнозис, 2007. - 407 с.
27. Полякова С.В. Метафорическое моделирование в русском и американском медицинском дискурсе: дис. канд. филол. наук. - Пермь: Пермский гуманитарно-педагогический университет, 2011. - 179 с.
28. Попова Е. С. Текст и дискурс: дифференциация понятий // Молодой ученый. - 2014. - №6. - С. 641-643.
29. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. - Воронеж: Истоки, 2006. - 226 с.
30. Прокопьева А.А. Сопоставительное исследование метафорических моделей в русскоязычных и англоязычных романах В. В. Набокова: дис. канд. филол. наук. - Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2006. - 260 с.
31. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. - М.: Флинта, 2008. - 261 с.
32. Радченко О.А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. - М.: УРСС Эдиториал, 1997. - 299 с.
33. Рогозин В.М. визуальная культура и восприятие: как человек видит и понимает мир. - М.: Либроком, 2009. - 272 с.
34. Светоносова Т.А. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология: черты и различия. - М: МГИМО-Университет, 2007. - 203 с.
35. Сенцов А. Э., Онищенко А. К. К проблеме исследования концептуальной метафоры // Молодой ученый. - 2015. - №4. - С. 802-804.
36. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. - М.:Наука, 1993. - 132 с.
37. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М.: Академия, 2000. - 149 с.
38. Смирнова А.В. Метафора как когнитивный элемент передачи эмоций на примере немецкого языка // Вестник Томского Государственного Педагогического Университета. - 2016. - №167. - С. 16-19.
39. Смирнова И.В. Лингвопрагматическая стратегия персуазивности в текстах программ испанских политических партий дис. на соиск. уч.ст. кан. Филол. наук. - Москва: МГИМО, 2014. - 139 с.
40. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. - М.: Молодая гвардия, 1995. - 352 с.
41. Степанов Ю. С. «Закон» и «антиномия» в гуманитарных науках; От Декарта до Флоренского и Лосева // А. Ф. Лосев и культура XX века. Лосевские чтения. М.:Наука, 1991. - С. 3-18.
42. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. - М.: Наука, 1975. - 313 с.
43. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М.: Языки русской культуры, 1996.
- 288 с.
44. Тураева З.Я. Лингвистика текста. - М.: Просвещение, 1986. - 127 с.
45. Филинский А.А. Критический анализ политического дискурса предвыборных кампаний 1999-2000 гг.: дис. канд. филол. наук. - Тверь: Тверской государственный университет, 2002. - 144 с.
46.Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса - М.: Флинта, 2006. - 136 с.
47.Чернявская В.Е. Лингвистика текста. М.: Изд-во «URSS», 2009. - 245 с.
48.Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1999-2000). - Екатеринбург, 2001.
- 238 с.
49. Шаова О.А. Россия и Франция: национальные стереотипы и их метафорическая репрезентация (на материале французских газет в сопоставлении с российскими): дис. канд. филол. наук. - Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2005. - 210 с.
50. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над Русским семантическим словарем // Вопросы языкознания. - 1999. - № 1.
- С. 3-16.
51. Шинкаренкова М.Б. Метафорическое моделирование художественного мира в дискурсе русской рок-поэзии.: дис. канд. филол. наук. - Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет,
2005. - 324 с.
52. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). - М.: Наука, 1973. - 179 с.
53. Шустрова Е.В. Барак Обама и современная американская карикатура. - Екатеринбург, 2014. - 370 с.
54. Шустрова Е.В. Методика анализа графических метафор // Педагогическое образование в Росси. - 2014. - № 6. - C. 70-80.
55. Alan D., Croft W. Cognitive Linguistics. - New York: Cambridge University Press, 2004. - 374 p.
56. Barbaresi L.M., Dressier W.U.Morphopragmatics. - Berlin: Mouton de Gruyter, 1994. - 680 p.