Тема: Роль и место китайского языка в лингвистическом ландшафте города Екатеринбурга
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Теоретические основы лингвистического ландшафта 7
1.1 Понятие лингвистический ландшафт и его особенности 7
1.1.1 Функции лингвистического ландшафта 10
1.1.2 Проблемы и будущие направления исследований ЛЛ 12
1.2 Подходы к исследованию лингвистического ландшафта 15
1.3 Исследования лингвистического ландшафта в России и в других
странах 21
Выводы по главе 1 22
Глава 2. Анализ лингвистического ландшафта города Екатеринбурга 24
2.1 Общая характеристика города Екатеринбурга 24
2.2 Анализ языковых комбинаций в вывесках города Екатеринбурга 28
2.3 Лингвистический ландшафт города Екатеринбурга 32
2.3.1 Текстовые ресурсы 34
2.3.2 Визуальные ресурсы 39
2.3.3 Контекстуальные ресурсы 42
2.4 Ошибки, встречающиеся в вывесках города Екатеринбурга 45
2.5 Сравнительный анализ исследований ЛЛ, связанных с китайским языком 52
Выводы по главе 2 55
Заключение 57
Приложение. Языковые знаки на китайском языке в городе Екатеринбург I
📖 Введение
В настоящем исследовании ставятся вопросы о природе ЛЛ, построенной в Екатеринбурге. Екатеринбург - город-миллионник в центре России, административный центр Свердловской области и столица Уральского федерального округа.
Объектом данного исследования является китайский язык, используемый на знаках торговых магазинов и ресторанов, объявлениях и указательных знаках в общественном пространстве, а предметом - лингвистический ландшафт города Екатеринбурга.
Целью данной магистерской диссертации является исследование роли и места китайского языка в лингвистическом ландшафте города Екатеринбурга.
Цель работы предполагает постановку следующих задач:
• проанализировать научную литературу по исследуемой теме и обобщить полученные данные;
• дать описание лингвистического ландшафта города Екатеринбурга;
• проанализировать собранные языковые знаки;
• определить роль и место китайского языка в лингвистическом ландшафте города Екатеринбурга.
Актуальность данной работы обосновывается тем, что на данный момент лингвистический ландшафт города Екатеринбурга недостаточно изучен. Исследования, связанные с ролью и местом китайского языка в лингвистическом ландшафте России, ранее не проводились. Настоящее исследование является уникальным и проводится впервые в Екатеринбурге.
В процессе работы были использованы различные методы исследования: метод анализа (анализ объекта исследования) и метод классификации языковых знаков.
Материалом для исследования послужили рекламные знаки, вывески торговых магазинов и ресторанов, объявления и указательные знаки в общественном пространстве.
Методологическую базу исследования составляют работы следующих ученых: Р. Борхиса, Р. Ландри, П. Бэкхауса, Д. Гортера, Д. Ценоз, И. Бэн- Рафаеля, Э. Шохами, С. Лиман, Д.Д. Лоу, Р. Сколонна, Б. Спольски, Р. Л. Купера, И. Розенбаума, Т. Хьюнбера, Н. Х. Итаги и С. К. Сингха.
Степень изученности проблемы
Это довольно недавняя концепция, которая была введена в конце 1970- х годов в области языковой политики и планирования. Особенно регионы, где традиционный языковой конфликт был относительно выражен, например, фламандско-французская оппозиция в Бельгии или англо-французская ситуация в Квебеке, были предметом эмпирических исследований.
Самое первое исследование ЛЛ было проведено еще в 1991 году Б. Спольским и Р. Л. Купером в Старом Иерусалиме. Тем не менее, основным исследованием в этой области остается работа Р. Ландри и Р. Борхиса, проведенная в 1997 году. Только с 2008 года исследованию ЛЛ начали уделять серьезное внимание. Первая научная конференция, в ходе которой основное внимание было уделено ЛЛ, была в Израиле в 2008 году. За ней последовала вторая конференция в Италии в 2009 году, третья во Франции (2010 год), четвертая в Эфиопии (2012 год), пятая в Бельгии (2013 год), шестая в Южной Африке (2014 год) и седьмая в США (2015 год). Благодаря этим конференциям многие исследователи не только заинтересовались данной областью, но и в дальнейшем презентовали свои научные труды. Первой значимой публикацией был специальный выпуск Международного журнала многоязычия под редакцией Д. Гортера, в котором особое внимание уделялось ЛЛ разных обществ. Это и послужило отправной точкой для исследований по всему миру.
Структура данной магистерской диссертации представлена в содержании. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Теоретическая часть представлена одной главой. В ней рассматриваются подходы и методы к изучению лингвистического ландшафта, а также затрагиваются основные понятия лингвистического ландшафта и его функции. Во второй главе нами проводится анализ лингвистического ландшафта города Екатеринбурга и определение места китайского языка в нем. В приложении представлены языковые знаки на китайском языке в городе Екатеринбург.
Теоретическая значимость состоит в том, что данная работа вносит вклад в изучение китайского языка в лингвистическом ландшафте города.
Исследования такого рода в России не проводились ранее, следовательно они являются весьма актуальными для пограничной с Китаем страны.
Практическая значимость заключается в том, что вывески, написанные на китайском языке, содержат различные грамматические и семантические ошибки, которые анализируются во второй главе нашей работы. Собранные данные в дальнейшем могут применяться при создании вывесок, с целью исключения подобных ошибок.
✅ Заключение
Целью данной работы было выявить роль и место китайского языка в лингвистическом ландшафте города Екатеринбурга. Таким образом, по итогам анализа 71 единицы лингвистического ландшафта Екатеринбурга, было обнаружено, что ЛЛ невероятно разнообразен и интересен. Мы выяснили, что китайский язык постепенно входит в ЛЛ города. На данный момент русский и английский языки являются доминирующими языками. Бесспорно, государственный язык занимает доминирующее положение. Английский - это самый распространенный язык мирового общения, следовательно, часто используемый. Китайский язык начинает набирать популярность. Из этого можно сделать вывод, что востребованность того или иного языка зависит от количества граждан из страны (стран) этого языка, которые намерены посетить Екатеринбург. Однако, благодаря развитию международных связей в Екатеринбурге количество использования китайского языка в лингвистическом ландшафте растет с каждым годом.
Для удобства исследования мы распределили полученные данные по трем категориям: текстовые ресурсы, визуальные ресурсы и контекстуальные ресурсы. Было выявлено, что большинство знаков являются многоязычными и были написаны на трех языках (русский, английский и китайский). Также были выявлены интересные культурные коннотации. Например, использование устаревшего иероглифа $М.
Кроме того, мы сделали карту распределения знаков по районам города Екатеринбурга. В соответствии с картой, были сделаны выводы, что большее количество знаков сосредоточено в районе Втузгородок. А в районе рынка «Таганский ряд», в Центре и в аэропорту «Кольцово» количество китайских знаков немного меньше. Также стоит отметить, что иногда встречаются вывески с неправильным переводом. Языковые знаки с ошибками в ЛЛ также являются важной частью исследования. Они дают нам представление текущей ситуации с использованием языка.
В заключение хотелось бы отметить, что наше исследование дает основу для будущих лингвистических исследовании в городе Екатеринбурге, а также предоставляет данные для этих исследований с целью сравнения и отслеживания ЛЛ Екатеринбурга.



